Jazyky světem hýbou

Také už jste nejspíš poznali, že umět v dnešní době jazyk, je k nezaplacení. Ovšem ne každý cizím jazykem vládne. Při shánění zaměstnání je znalost cizího jazyka považována za obrovskou výhodu, neboť většina firem se neomezuje jen na obchod a spolupráci s tuzemskými firmami a zákazníky. Snaží se tedy samozřejmě hledat uchazeče, kteří jim přinesou cenné překladatelské dovednosti, aby nemuseli na překlady najímat externí zdroje. Platit vlastní zaměstnance, který bude překládat v rámci výkonu svých ostatních povinností, je vždy lepší. Co ale my jednotlivci, kteří potřebujeme přeložit nějaký dokument, ale vlastními silami to nezvládneme a známé nemáme? V takovém případě se můžeme obrátit na služby překladatelů nebo agentur. Nejžádanějšími jsou určitě překlady angličtina, neboť ta je jazykem, který se stává světovým. U nás žádané jsou také překlady do němčiny, vzhledem k tomu, že dva z našich sousedů jsou německy hovořící státy. Jazyky jsou dnes prostě potřeba. Bez nich to nejde, ať už člověk umí jakýkoli, vždy je zvýhodněn oproti těm, kteří neumí žádný.

This entry was posted on Úterý, Srpen 3rd, 2010 at 10:33 and is filed under Komunikace. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Post a Comment

You must be logged in to post a comment.